英国の貴婦人に憧れて! イギリス? で名刺を作るざますVol.1
こんにちは、IRODOLIC! 編集部のT山です!
「海外の印刷通販サイトのサービスはどのくらい充実しているのか」を探っていくこの「海外印刷通販頼んでみた」のコーナー。
前回の第一回では、台湾のサイト「健豪」さんでオリジナルのデザインを印刷したTシャツを注文しようとしたものの、台湾ドルでの送金に苦戦するなど、結局日本からは注文・購入できないことがわかり断念しました。
だから今度こそは日本から購入できるよう、リベンジに燃えるT山なのです!
では、まずはどんなサイトがあるのか、調査開始。
やはり、いきなりアラビア語やスワヒリ語などだとハードルが高すぎるので、今回は英語圏のサイトで注文しようと思います。英語だったら私、自信があります(うそ)!
そこで早速、「online print postcard businesscard」などのキーワードを使い、検索しました!
おっ、いろいろなサイトがありそう!!
さてと、このサイトはどうかなぁ〜。
https://us.moo.com/
あ、なんかオッシャレ〜!
ん? でも上の方になんか書いてあるぞ?
「Shopping from Japan? Switch to the MOO United Kingdom website.」
United Kingdomって…イギリスの会社なのかしら。なんかステキな響き!!
イギリスと言えば、バッキンガム宮殿…バラ…アフタヌーンティー…。ああ、なんて優雅なのっ! まさに貴婦人の国ねっ!
さて、どんなものをプリントしてくれるのか、商品のリストを見てみると…。
ビジネスカード(名刺?)、ミニカード、フライヤー、ポストカード……。
ふむふむ、基本的には小さめの紙媒体が多いみたいですね。
さて、何にしようかしら…。
…。
あ、そうだ名刺にしよう!!
イギリス製のステキな名刺なんて作った日には、きっと取引先でこんなことに……。
〜〜妄想モード〜〜〜
男性:「はじめまして、今度こちらのプロジェクトを担当します、向井と申します」と名刺を差し出す。
T山:「(あ、この方ステキ…)」
T山:「イロドリック編集部のT山と申します」
男性:「よろしくお願いします。頂戴いたします…」と名刺を受け取っている。
男性:「ハッ!!」
男性:「ステキな名刺ですね」
T山:「あら、そうですか…? 実は、イギリスの会社に依頼してオリジナルで作ったんです」
男性:「えっ!! イギリス製ですか。どうりでセンスがいいわけだ。さすがネット印刷の会社さんですね。こだわりが違う。あ、そうだ、今度自由が丘にある英国風のカフェで紅茶でもいかがですか?」
T山:「ええ、よろこんで」
〜〜妄想モード終了〜〜〜
なーんてことになっちゃうかもしれなーい!
よし、今回は名刺を作ることに決定します!!
ただ、ここでT山、前回の反省を踏まえ、
こちらのサイトのFAQにあった「contact」で、「日本からの注文に対応しているか」「日本へ発送してくれるか」を質問してみることにしました。
Excuse me.
I’m ●●●●●
Do you take international orders from Japan?
If possible, do you offer international delivery service to Japan?
そして待つこと1日。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
メールがキターーーーー!!!
えーと……、細かいことはさておき(読めないだけ)。 なんとご丁寧に、注文時にかかる費用などが算出できる見積もりサイトのリンクを貼ってきてくれたことだけはわかりました。
ここから「Delivering To」(届け先)で日本を選べることが発覚!!
これはもう間違いなく日本から注文できそう。
んもー、ステキなんだから〜。もう最高〜。MOOだけに…。
いや、「ムー」かな……? 「モー」じゃない…か。どっちだろう? ま、いっか(よくない)。
はい、というわけで(?)、次回では「MOO」さんに名刺を発注する模様をご紹介します。
「海外の印刷通販サイトのサービスはどのくらい充実しているのか」を探っていくこの「海外印刷通販頼んでみた」のコーナー。
前回の第一回では、台湾のサイト「健豪」さんでオリジナルのデザインを印刷したTシャツを注文しようとしたものの、台湾ドルでの送金に苦戦するなど、結局日本からは注文・購入できないことがわかり断念しました。
だから今度こそは日本から購入できるよう、リベンジに燃えるT山なのです!
では、まずはどんなサイトがあるのか、調査開始。
やはり、いきなりアラビア語やスワヒリ語などだとハードルが高すぎるので、今回は英語圏のサイトで注文しようと思います。英語だったら私、自信があります(うそ)!
そこで早速、「online print postcard businesscard」などのキーワードを使い、検索しました!
おっ、いろいろなサイトがありそう!!
さてと、このサイトはどうかなぁ〜。
https://us.moo.com/
あ、なんかオッシャレ〜!
ん? でも上の方になんか書いてあるぞ?
「Shopping from Japan? Switch to the MOO United Kingdom website.」
United Kingdomって…イギリスの会社なのかしら。なんかステキな響き!!
イギリスと言えば、バッキンガム宮殿…バラ…アフタヌーンティー…。ああ、なんて優雅なのっ! まさに貴婦人の国ねっ!
さて、どんなものをプリントしてくれるのか、商品のリストを見てみると…。
ビジネスカード(名刺?)、ミニカード、フライヤー、ポストカード……。
ふむふむ、基本的には小さめの紙媒体が多いみたいですね。
さて、何にしようかしら…。
…。
あ、そうだ名刺にしよう!!
イギリス製のステキな名刺なんて作った日には、きっと取引先でこんなことに……。
〜〜妄想モード〜〜〜
男性:「はじめまして、今度こちらのプロジェクトを担当します、向井と申します」と名刺を差し出す。
T山:「(あ、この方ステキ…)」
T山:「イロドリック編集部のT山と申します」
男性:「よろしくお願いします。頂戴いたします…」と名刺を受け取っている。
男性:「ハッ!!」
男性:「ステキな名刺ですね」
T山:「あら、そうですか…? 実は、イギリスの会社に依頼してオリジナルで作ったんです」
男性:「えっ!! イギリス製ですか。どうりでセンスがいいわけだ。さすがネット印刷の会社さんですね。こだわりが違う。あ、そうだ、今度自由が丘にある英国風のカフェで紅茶でもいかがですか?」
T山:「ええ、よろこんで」
〜〜妄想モード終了〜〜〜
なーんてことになっちゃうかもしれなーい!
よし、今回は名刺を作ることに決定します!!
ただ、ここでT山、前回の反省を踏まえ、
こちらのサイトのFAQにあった「contact」で、「日本からの注文に対応しているか」「日本へ発送してくれるか」を質問してみることにしました。
Excuse me.
I’m ●●●●●
Do you take international orders from Japan?
If possible, do you offer international delivery service to Japan?
そして待つこと1日。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
メールがキターーーーー!!!
えーと……、細かいことはさておき(読めないだけ)。 なんとご丁寧に、注文時にかかる費用などが算出できる見積もりサイトのリンクを貼ってきてくれたことだけはわかりました。
ここから「Delivering To」(届け先)で日本を選べることが発覚!!
これはもう間違いなく日本から注文できそう。
んもー、ステキなんだから〜。もう最高〜。MOOだけに…。
いや、「ムー」かな……? 「モー」じゃない…か。どっちだろう? ま、いっか(よくない)。
はい、というわけで(?)、次回では「MOO」さんに名刺を発注する模様をご紹介します。
タグ: